Ya sea una película, un documental, un curso de e-learning o material audiovisual corporativo, ofrezco traducción para subtítulos, CC y SDH del inglés al español, incluyendo códigos de tiempo, así como traducción para doblaje, audiodescripción y generación de voz. Utilizo el software profesional de subtitulado EZTitles y puedo entregar el trabajo en una variedad de formatos según su necesidad.